いよいよナナナの初DVD「ナナナ」の
(終於~ナナナ的第一張DVD「ナナナ」)
発売日(9月17日)まで1ヶ月を切りました。
(距離發售日(9月17)只剩一個月了)
(*ただいま予約受付中!)
(現在也接受預約中!)
もうすぐお届けできると思うと、待ち遠しくて仕方ないナナナ。
(一想到就快可以拿到、非常急切等待的ナナナ)
“早く見せた~い!!”という気持ちを抑えつつ…
今回は「ナナナDVD」の裏側第2弾をお届けします。
(這次送上了「ナナナDVD」花絮第二彈)
この日は、先輩の狩野恵里アナウンサーと社食でお昼を食べることに!
(這天,和前輩狩野恵里播音員一起在員工餐廳吃午餐)
ナナナの誕生元である、Bセットを仲良く注文。
(感情很好的一起點了ナナナ誕生緣起的B套餐)
“Bセット2つお願いします!”
(「請給我兩個B套餐!」)
着席し、“いただきま~す!”と元気に挨拶しつつ、
(坐好位置後,有精神的說「我們開動了~!」)
すぐに食べ始めると思いきや…
(想說馬上就可以開動了)
なぜか、なかなか手を付けないナナナ。
(但為什麼,ナナナ的手卻不動作)
心配そうに、ナナナの顔を覗き込む狩野アナ。
(狩野アナ看著ナナナ的臉,很擔心的樣子)
すると、突然デザートのバナナを手に持ち、窓辺ですっくと立ちあがると…
(然後、突然手裡拿著甜點香蕉,站在窗邊…)
遠くを見つめながら、何かを思い返している様子!!
(一邊眺望遠方、若有所思的樣子)
お昼ご飯を、食堂で食べようとしていただけなのに…
(只是在餐廳吃個午餐而已…)
一体ナナナに何が起こってしまったのか!?
(到底ナナナ發生了什麼事呢!?)
その真相は…
(這個真相…)
9月17日(水)発売の初DVD「ナナナ」に
しっかりと収められています。
ナナナの、この顔の謎を解き明かせるのは…
(解開ナナナ這個表情的謎題)
初DVD「ナナナ」だけ!!
(就只在「ナナナ」首部DVD!!)
----------------------------------------------
ナナナ這小傢伙實在太可愛了!!!!!!
忍不住就想把它的日記寫出來
一樣是不負責任翻譯~大家看看就好XD
留言列表